狠狠噜天天噜日日噜综合视频_亚洲第一无码精品_黄片一一区二区三区_一色屋精品免费久

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 成功案例 » 蘋果公司
蘋果公司
  

蘋果公司( Apple Inc. )是美國(guó)的一家高科技公司,2007年由美國(guó)蘋果電腦公司( Apple Computer Inc. )更名為蘋果公司,在2014年世界500強(qiáng)排行榜中排名第15,總部位于加利福尼亞州的庫比蒂諾。蘋果公司由在197641日創(chuàng)立,在高科技企業(yè)中以創(chuàng)新而聞名,設(shè)計(jì)并全新打造了iPod、iTunesMac 筆記本電腦和臺(tái)式電腦、OS X 操作系統(tǒng),以及革命性的iPhone iPad。蘋果公司已連續(xù)三年成為全球市值最大公司,在2012年曾經(jīng)創(chuàng)下6235億美元記錄,2013年后企業(yè)市值縮水24%4779億美元,但仍然是全球市值最大的公司。

Home鍵專利

蘋果的這項(xiàng)專利的名稱是用于小型電子設(shè)備的輕型隔離護(hù)套。這項(xiàng)專利稱,一臺(tái)便攜式設(shè)備有一個(gè)正面攝像頭和一個(gè)背面攝像頭。背面的攝像頭至少包括一個(gè)護(hù)套層、一個(gè)顯示棧和一個(gè)用于支持顯示棧的平面底盤。 這種護(hù)套是采用透明塑料等透明材料制作的。這個(gè)護(hù)套能夠保護(hù)便攜式設(shè)備的背面,對(duì)于背面攝像頭的拍照過程不會(huì)產(chǎn)生不利的影響。蘋果在2012221日提出了這項(xiàng)專利的申請(qǐng)并且在2013129日獲得了批準(zhǔn)。

安卓專利

20132月,美國(guó)專利和商標(biāo)局授予了蘋果兩項(xiàng)專利,分別是D675639D675612,前者為滑動(dòng)解鎖,而后者則是iPhone最初的圓角矩形設(shè)計(jì)。此前蘋果就已經(jīng)拿到了滑動(dòng)解鎖的相關(guān)專利,而他們則會(huì)利用新的專利來對(duì)Android發(fā)起攻擊(蘋果在德國(guó)狀告Galaxy Nexus侵犯了該專利)。

防摔專利

這項(xiàng)專利的名稱為電子設(shè)備保護(hù)機(jī)制Protective Mechanism for an Electronic Device),其中介紹了幾種避免iPhone等電子設(shè)備跌落后被摔壞的方法。

其中一種方法是,設(shè)備自帶的傳感器會(huì)檢測(cè)手機(jī)掉落的高度和速度,然后調(diào)整機(jī)身方位。這樣,手機(jī)等產(chǎn)品在跌落的過程中可以調(diào)整自身方位,以便讓耐摔的位置著地,如某個(gè)角或背面,而不是易碎的位置,如屏幕。為實(shí)現(xiàn)該功能,設(shè)備需要配備保護(hù)機(jī)制,可能需要用小罐壓縮氣體改變機(jī)身方向。

另一種方法是,設(shè)備在跌落過程中下降速度被減緩,好比配備了一個(gè)降落傘。要實(shí)現(xiàn)該功能,保護(hù)機(jī)制需要觸發(fā)類似螺旋槳的裝置,從而降低設(shè)備的下落速度。

宇譯上海翻譯公司目前為止為電子行業(yè)內(nèi)許多知名跨國(guó)企業(yè)、各大生產(chǎn)商、加工生產(chǎn)商、原料供應(yīng)商翻譯過與電子相關(guān)的合同、合作協(xié)議、委托協(xié)議等文件。同時(shí),也為各種類型的展會(huì)、陪同、談判和商洽等現(xiàn)場(chǎng)提供過專業(yè)的口譯服務(wù)。

宇譯上海翻譯公司提供的商務(wù)口譯范圍有:會(huì)議商務(wù)口譯、技術(shù)商務(wù)口譯、金融商務(wù)口譯、旅游商務(wù)口譯、合同商務(wù)口譯、貿(mào)易商務(wù)口譯、工程商務(wù)口譯、法律商務(wù)口譯、醫(yī)學(xué)商務(wù)口譯、陪同商務(wù)口譯、會(huì)談商務(wù)口譯、接待商務(wù)口譯、考察商務(wù)口譯、電話商務(wù)口譯、投資商務(wù)口譯、證券商務(wù)口譯、建筑工程商務(wù)口譯、機(jī)械化工商務(wù)口譯、商業(yè)商務(wù)口譯、項(xiàng)目商務(wù)口譯、營(yíng)銷商務(wù)口譯、策劃商務(wù)口譯、環(huán)保商務(wù)口譯、展會(huì)商務(wù)口譯、財(cái)政商務(wù)口譯、陪同商務(wù)口譯、工廠參觀商務(wù)口譯等。

英語合同范文:

買賣雙方同意按照下列條款簽訂本合同:

   The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below:

   1.貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量(Name, Specifications and Quality of Commodity):

   2. 數(shù)量(Quantity):

   允許____的溢短裝(___% more or less allowed

   3. 單價(jià)(Unit Price):

   4. 總值(Total Amount):

   5. 交貨條件(Terms of Delivery) FOB/CFR/CIF_______

   6. 原產(chǎn)地國(guó)與制造商 (Country of Origin and Manufacturers):

   7. 包裝及標(biāo)準(zhǔn)(Packing):

   貨物應(yīng)具有防潮、防銹蝕、防震并適合于遠(yuǎn)洋運(yùn)輸?shù)陌b,由于貨物包裝不良而造成的貨物殘損、滅失應(yīng)由賣方負(fù)責(zé)。賣方應(yīng)在每個(gè)包裝箱上用不褪色的顏色標(biāo)明尺碼、包裝箱號(hào)碼、毛重、凈重及此端向上、防潮、小心輕放等標(biāo)記。

   The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. The Seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. The measurement, gross weight, net weight and the cautions such as "Do not stack up side down", "Keep away from moisture", "Handle with care" shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment.

   8. 嘜頭(Shipping Marks):

   9. 裝運(yùn)期限(Time of Shipment):

   10. 裝運(yùn)口岸(Port of Loading):

   11. 目的口岸(Port of Destination):

   12. 保險(xiǎn)(Insurance):

   由____按發(fā)票金額110%投保_____險(xiǎn)和_____附加險(xiǎn)。

-----下略-----

上海宇譯翻譯公司一直以來堅(jiān)持質(zhì)量至上,為客戶提供人性化服務(wù),建立完善的流程管理體系,為如蘋果公司的電子行業(yè)公司提供過優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù),專業(yè)同傳口譯和文件資料筆譯的質(zhì)量和服務(wù)水平贏得客戶一致好評(píng)。

更多宇譯上海翻譯公司同傳口譯案例,請(qǐng)點(diǎn)擊http://www.xcyqw.com/kytc_kyal.html  

更多宇譯上海翻譯公司資料筆譯案例,請(qǐng)點(diǎn)擊http://www.xcyqw.com/zlby_byal.html  

歡迎您致電宇譯翻譯公司客服熱線400-888-2116,或發(fā)送電子郵件至宇譯公司郵件組: Team8@masterfy.com   咨詢各語種翻譯和本地化等服務(wù)事宜。

更多>>翻譯組合