manager 經(jīng)紀人
instructor 教練,技術指導
guide 領隊
trainer 助理教練
referee, umpire (網(wǎng)球.棒球)裁判
linesman, touch judge (橄欖球)裁判
contestant, competitor, player 運動員
professional 職業(yè)運動員
amateur 業(yè)余運動員,愛好者
enthusiast, fan 迷,愛好者
favourite 可望取勝者 (美作:favorite)
outsider 無取勝希望者
championship 冠軍賽,錦標賽
champion 冠軍
record 紀錄
record holder 紀錄創(chuàng)造者
ace 網(wǎng)球賽中的一分
Olympic Games, Olympics 奧林匹克運動會
Winter Olympics 冬季奧林匹克運動會
stadium 運動場
track 跑道
ring 圈
ground, field 場地
pitch (足球、橄欖球)場地
court 網(wǎng)球場
team, side 隊
競技性運動competitive sport
用粉筆記下(分數(shù)等);達到,得到 chalk up
出名 make one's mark
體育項目(尤指重要比賽) event
體育 PE (Physical Education)
體格、體質 physique
培訓 groom
余的,帶零頭的 odd
年少者 junior
殘疾人 the handicapped/disabled
學齡前兒童 preschool
全體;普通;一般 at large
平均壽命 life expectancy
復興 revitalize
使有系統(tǒng);整理 systemize
歷史悠久的 time-honored
跳板 spring-board
秋千 swing
石弓,弩 crossbow
(比賽等的)觀眾 spectator
取得進展 make headway
體育大國/強國 sporting/sports power
與...有關系,加入 be affiliated to/with
落后 lag behind
武術 martial arts
五禽戲 five-animal exercises
體育運動 physical culture and sports
增強體質 to strengthen one's physique
可喜的,令人滿意的 gratifying
稱號,綽號 label
涌現(xiàn)出來 to come to the fore
源源不斷 a steady flow of
隊伍 contingent
又紅又專/思想好,業(yè)務精 to be both socialist-minded and
vocationally proficient
體育界 sports circle(s)
承擔義務 to undertake obligation
黑馬 dark horse
冷門 an unexpected winner; dark horse
爆冷門 to produce an unexpected winner
發(fā)展體育運動,增強人民體質 Promote physical culture and build up the
people's health
鍛煉身體,保衛(wèi)祖國 Build up a good physique to defend the country
為祖國爭光 to win honors for the motherland
勝不驕,敗不餒
Do not become cocky/be dizzy with success, nor downcast
over/discouraged by defeat.
體育道德 sportsmanship
打出水平,打出風格 up to one's best level in skill and style of
play
競技狀態(tài)好 in good form
失常 to lose one's usual form
比分領先 to outscore
打成平局 to draw/to tie/to play even/to level the score
失利 to lose
中華人民共和國運動委員會(國家體委)
Physical Culture and Sports Commission of the PRC (State
Physical Culture and Sports Commission)
中華全國體育總會 All-China Sports Federation
國際奧林匹克委員會 International Olympic Committee
東道國 host country/nation
體育場 stadium; sports field/ground
體育館 gymnasium, gym; indoor stadium
體育鍛煉 physical training
體育鍛煉標準 standard for physical training
體育療法 physical exercise therapy; sports therapy
運動愛好者 sports fan/enthusiast
觀眾 spectator
啦啦隊 cheering-section
啦啦隊長 cheer-leader
國家隊 national team
種子隊 seeded team
主隊 home team
客隊 visiting team
教練員 coach
裁判員 referee, umpire
裁判長 chief referee
團體項目 team event
單項 individual event
男子項目 men's event
女子項目 women's event
冠軍 champion; gold medalist
全能冠軍 all-round champion
亞軍 running-up; second; silver medalist
第三名 third; bronze medalist
世界紀錄保持者 world-record holder
運動員 athlete; sportsman
種子選手 seeded player; seed
優(yōu)秀選手 top-ranking/topnotch athlete
田徑運動 track and field; athletics
田賽 field events
競賽 track events
跳高 high jump
撐桿跳高 pole jump; polevault
跳遠 long/broad jump
**跳遠 hop, step and jump; triple jump
標槍 javelin throw
鉛球 shot put
鐵餅 discus throw
鏈球 hammer throw
馬拉松賽跑 Marathon (race)
接力 relay race; relay
跨欄比賽 hurdles; hurdle race
競走 walking; walking race
體操 gymnastics
自由體操 floor/free exercises
技巧運動 acrobatic gymnastics
墊上運動 mat exercises
單杠 horizontal bar
雙杠 parallel bars
高低杠 uneven bars; high-low bars
吊環(huán) rings
跳馬 vaulting horse
鞍馬 pommel horse
平衡木 balance beam
球類運動 ball games
足球 football; soccer
足球場 field; pitch
籃球 basketball
籃球場 basketball court
排球 volleyball
乒乓球 table tennis; ping pong
乒乓球拍 racket; bat
羽毛球運動 badminton
羽毛球 shuttlecock; shuttle
球拍 racket
網(wǎng)球 tennis
棒球 baseball
壘球 softball
棒/壘球場 baseball(soft ball)field/ground
手球 handball
手球場 handball field
曲棍球 hockey; field hockey
冰上運動 ice sports
冰球運動 ice hockey
冰球場 rink
冰球 puck; rubber
速度滑冰 speed skating
花樣滑冰 figure skating
冰場 skating rink; ice rink
人工冰場 artificial ice stadium
滑雪 skiing
速度滑雪 cross country ski racing
高山滑雪 alpine skiing
水上運動 water/acquatic sports
水上運動中心 aquatic sports center
水球(運動)water polo
水球場 playing pool
滑水 water-skiing
沖浪 surfing
游泳 swimming
游泳池 swimming pool
游泳館 natatorium
自由泳 freestyle; crawl (stroke)
蛙泳 breaststroke
側泳 sidestroke
蝶泳 butterfly (stroke)
海豚式 dolphin stroke/kick
蹼泳 fin swimming
跳水 diving
跳臺跳水 platform diving
跳板跳水 springboard diving
賽艇運動 rowing
滑艇/皮艇 canoeing
帆船運動 yachting; sailing
賽龍船 dragon-boat racing
室內運動 indoor sports
舉重 weightlifting
重量級 heavyweight
中量級 middleweight
輕量級 lightweight
拳擊 boxing
摔交 wresting
擊劍 fencing
射擊 shooting
靶場 shooting range
射箭 archery
拳術 quanshu; barehanded exercise; Chinese boxing
氣功 qigong; breathing exercises
自行車運動 cycling; cycle racing
賽車場(自行車等的)傾斜賽車場 cycling track
室內自行車賽場 indoor velodrome
摩托運動 motorcycling
登山運動 mountaineering; mountain-climbing
騎術 horsemanship
賽馬場 equestrian park
國際象棋 (international) chess
特級大師 grandmaster
象棋 xiangqi; Chinese chess
奧運會詞匯
Olympic Games Bidding Words
2008夏季奧運會2008 summer Olympics
國際奧委會the International Olympic Committee (IOC)
申辦城市the bidding cities
候選城市 the candidate cities
申辦2008年奧運會bid for 2008 Olympics
北京奧申委Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee
(BOBICO)
主辦2008年奧運會host the 2008 Olympic Games
奧林匹克精神the Olympic ideals; the Olympic spirit
世界奧林匹克日the International Olympic Day
環(huán)境保護 protect the environment
北京四環(huán)路the fourth ring road in Beijing
城市基礎設施建設the city's infrastructure construction
最后的投票make the final vote
綠色奧運the Green Olympics
科技奧運the Scientific Games
節(jié)水龍頭water-saving taps
再生紙recycled writing paper
廢電池used batteries
無氟冰箱Freon-free refrigerators
閉路電視close-circuit television
友好大使the Goodwill Ambassador
長跑a long-distance running
世界大學生運動會the Universiade
相關新聞信息 |
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.xcyqw.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司