狠狠噜天天噜日日噜综合视频_亚洲第一无码精品_黄片一一区二区三区_一色屋精品免费久

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 學(xué)一點(diǎn)俗語 拉近一些距離
學(xué)一點(diǎn)俗語 拉近一些距離
http://www.xcyqw.com 2013-11-25 16:29 上海翻譯公司
     俚語或俗語的特點(diǎn)就是帶有很濃厚的地方色彩,如果我們翻譯導(dǎo)游能掌握一些常用的俗語,并在接待外賓時(shí)恰當(dāng)運(yùn)用,上海英語翻譯想,這樣一定會給游客一種親切的感覺。
    這里我們先了解一些常見的俗語:例如美國的"old beans"(老兄),英國的"no so dusty"(還不錯(cuò)),"nose rag"(手帕),以及澳大利亞的"brekkie"(早餐)"gal"(小女孩)等等。這樣講大家可能還不能感覺到俗語帶來的效果,下面我們就看以個(gè)具體的例子:
    一次某位導(dǎo)游到機(jī)場接一批澳大利亞游人。由于當(dāng)時(shí)的氣候炎熱,大家下飛機(jī)后情緒比較低。于是等他們上車坐好后,這位導(dǎo)游就說,"Good arro,Aussie cobbers. It's bonzer to have you on board. "這兩句話的意思是“澳大利亞伙伴們,下午好。你們能坐在這輛車上我感到很高興。”導(dǎo)游話音剛落,游客們就大笑起來,有的點(diǎn)頭,有的稱贊,更有一些人一連說出了好幾句俚語。一時(shí)全團(tuán)都活躍起來了,炎熱的氣候給大家?guī)淼木胍庖差D時(shí)煙消云散。這樣導(dǎo)游也會很快地和游客們熟悉起來,順利開啟一次美妙的旅行!
    在一些適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī),運(yùn)用俚語或類似"fire away"(象打機(jī)槍一樣連續(xù)提出問題),"Down the hatch"(干杯!),"follow your nose"(徑直走)的俗語來提高大家的興致,常??梢允盏筋A(yù)想不到的好效果。這其中的妙處常常是難以用筆墨來表達(dá)的,如果面前的你還沒有體會到這種感覺,那么你可以試著設(shè)想一下,我們?nèi)チ送鈬牭酵鈬撕臀覀冋f起了中國俗語,瞬間和它的親切撞了個(gè)滿懷,沒錯(cuò),就是那種感覺!
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合