狠狠噜天天噜日日噜综合视频_亚洲第一无码精品_黄片一一区二区三区_一色屋精品免费久

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海黃浦翻譯公司與德語(yǔ)文學(xué)翻譯的意義
上海黃浦翻譯公司與德語(yǔ)文學(xué)翻譯的意義
http://www.xcyqw.com 2014-04-10 16:20 上海翻譯公司
  只要提起翻譯和文學(xué)著作之間的關(guān)系,那么我們首先聯(lián)想到的就是獲得諾貝兒文學(xué)獎(jiǎng)的作家莫言,莫言作品能夠傳播到國(guó)外,被外國(guó)人接受,很大一部分的功勞取決于翻譯家,正是有了兢兢業(yè)業(yè)了解中國(guó)文化和翻譯技術(shù)的翻譯家,才成就了莫言獲得諾貝兒獎(jiǎng)。翻譯家對(duì)于文學(xué)傳播的意義功不可沒(méi)。
  這是個(gè)非常重要的問(wèn)題,不搞清楚,別的問(wèn)題也難于解決。我們認(rèn)為,翻譯是文學(xué)過(guò)程的一個(gè)環(huán)節(jié)。翻譯實(shí)踐業(yè)已證明這一點(diǎn)。翻譯不是一種簡(jiǎn)單的復(fù)制,不是一種技藝,不是語(yǔ)文學(xué)的一個(gè)部分,而是文藝創(chuàng)作的一種形式。不僅如此,作為文學(xué)的一種形式,它也是民族文學(xué)的一部分。將意大利語(yǔ)或法語(yǔ)譯成德語(yǔ),就是在進(jìn)行德育的文學(xué)創(chuàng)造。譯著是要融入我們民族文學(xué)中去的。
  因而,譯著是屬于譯文語(yǔ)言的名族文學(xué)的,譯者是作家、藝術(shù)家。譯者同作家一樣要為每一個(gè)詞、每一句話、印著他名字的每一本書負(fù)責(zé)。
  上海黃浦翻譯公司不僅是傳播文學(xué)的橋梁和是文明交流的使者,而且他們翻譯的良好的作品能讓外國(guó)人更好的了解中國(guó)文化,讓中國(guó)文化走向世界。從商業(yè)角度來(lái)說(shuō),好的翻譯作品也是促使業(yè)務(wù)達(dá)成的關(guān)鍵。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合