狠狠噜天天噜日日噜综合视频_亚洲第一无码精品_黄片一一区二区三区_一色屋精品免费久

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海浦東翻譯專家提出新問題:翻譯是大腿還是絲襪
上海浦東翻譯專家提出新問題:翻譯是大腿還是絲襪
http://www.xcyqw.com 2014-07-16 16:36 上海翻譯公司
   莫言獲獎,跟翻譯的關系大不大?首先,翻譯肯定是功不可沒的,沒有翻譯的準確翻譯就沒有莫言的諾貝爾獎,那翻譯到底是大腿還是絲襪呢?上海浦東翻譯公司提出了疑問。
  誰都知道,翻譯為莫言獲得諾貝爾文學獎立了一功。莫言本人也對翻譯的重要性有充分的認識。他說文學翻譯大概有三種可能性。其一是二流作品被一流譯者譯為一流作品;其二是一流作品被蹩腳的譯者譯成二流甚至三流作品;其三是一流作品遇到一流翻譯家,“那就是天作之合了”。
  想必他覺得自己的情形屬于第三種可能性,于是年前去瑞典領獎時特意自己掏腰包把英文版日文版等譯者請去斯德哥爾摩分享這一生僅此一次的榮耀和幸福,也使得翻譯這個活計有幸反射諾獎耀眼的光環(huán)。雖然事不關己,但作為頗有年頭的翻譯匠,心里還是暗暗得意了好一陣子。
相關新聞信息

更多>>翻譯組合