狠狠噜天天噜日日噜综合视频_亚洲第一无码精品_黄片一一区二区三区_一色屋精品免费久

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 日語口譯需要的是質(zhì)量
日語口譯需要的是質(zhì)量
http://www.xcyqw.com 2014-11-20 13:18 日語口譯

對于翻譯公司來說希望得到客戶的信任就需要通過翻譯的質(zhì)量保證,不管是筆譯還是日語口譯都需要有質(zhì)量的保障。質(zhì)量是企業(yè)的核心,也是產(chǎn)品的生命,翻譯質(zhì)量就是翻譯公司的核心競爭力。

任何的一個企業(yè)或公司要想在競爭中立于不敗之地,有兩個最關(guān)鍵的因素,一個是營銷一個是產(chǎn)品。不會營銷的話產(chǎn)品再好也沒用;產(chǎn)品不好營銷做的再好也不過是曇花一現(xiàn),遲早還是會被市場所淘汰的。所以翻譯公司要想獲得穩(wěn)定的發(fā)展的話就必須要能從營銷和翻譯質(zhì)量這兩個方面去考慮。

文字翻譯工作就算譯員水平再高也難免會出現(xiàn)一些筆誤什么的,如果不經(jīng)過校對的話質(zhì)量怎么可能有保證呢。這樣一來基本上都是一次性生意。這樣沒有后續(xù)翻譯的話公司根本很難發(fā)展壯大,要知道獲取一個新客戶的成本是維護老客戶的7倍哦。所以千萬不要因為貪一時之利而不顧質(zhì)量,還是要從翻譯質(zhì)量做起一步步嚴格按照流程來走,這是一家翻譯公司發(fā)展壯大的基礎(chǔ)。

翻譯的產(chǎn)品譯文準確、語句通順、不出現(xiàn)低級錯誤,這只是翻譯質(zhì)量的最低標準;翻譯產(chǎn)品完全滿足客戶的需求才是質(zhì)量的最高標準。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合