狠狠噜天天噜日日噜综合视频_亚洲第一无码精品_黄片一一区二区三区_一色屋精品免费久

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 會議口譯招聘翻譯需要考慮什么?
會議口譯招聘翻譯需要考慮什么?
http://www.xcyqw.com 2015-04-28 11:23 會議口譯

會議口譯的學(xué)習(xí)者非常多,大部分人都希望能夠進(jìn)一家正規(guī)翻譯公司工作,對于上海翻譯公司來說會議口譯招聘需要考慮很多因素,不是所有會外語的人都可以做好翻譯,會議口譯招聘翻譯需要考慮什么?

職業(yè)性,即翻譯任務(wù)的多種功能(譯者/譯員、編輯、譯者/術(shù)語工作者、口筆譯工作者、項目經(jīng)理、本土化人才、術(shù)語專家);

母語與工作語言。市場上通常需要特殊語對的翻譯。準(zhǔn)備做翻譯的人除母語外最好還能夠使用兩種、甚至是三種以上語言;

特殊專業(yè)領(lǐng)域。無論是企業(yè)或是機(jī)構(gòu)招聘,還是作為這些企業(yè)或是機(jī)構(gòu)的長期合作的翻譯,某些專業(yè)領(lǐng)域的翻譯需求很高,尤其是科技發(fā)展最前沿的領(lǐng)域;

會議口譯招聘譯者/譯員有專業(yè)的背景。無論是作為企業(yè)招聘還是自由職業(yè)者,如果你是某一專業(yè)領(lǐng)域的專家,那在打分時自然會得到加分。

對工具的使用。企業(yè)信息化的程度越來越高,因此當(dāng)企業(yè)考慮到引進(jìn)新設(shè)備和工具用于機(jī)輔翻譯時,最希望的是譯者能夠使用這些工具以提高效率和質(zhì)量;

譯員的受教育背景。市場對翻譯培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的特長和質(zhì)量都會有一本帳,他們會根據(jù)口碑和需求招聘他們認(rèn)為合適的專業(yè)碩士,或者說與其專業(yè)結(jié)合的翻譯專業(yè)碩士(成熟市場特征之一);

經(jīng)驗。經(jīng)驗是任何時候都十分重要的打分標(biāo)準(zhǔn)之一。當(dāng)然也不排除有機(jī)構(gòu)或是企業(yè)有意愿和能力在招聘后再對譯者進(jìn)行專門的培訓(xùn)。但對大多數(shù)的企業(yè)而言,應(yīng)聘者擁有相關(guān)領(lǐng)域經(jīng)驗是必要的條件之一。培訓(xùn)期間的實習(xí)則是獲得經(jīng)驗的一個重要途徑;

能力。企業(yè)采用測試或是考試方法對會議口譯應(yīng)聘者進(jìn)行篩選已經(jīng)是家喻戶曉的事情,除非一個應(yīng)聘者的各方面條件與招聘崗位描述的能力完全吻合;

計算機(jī)等工具的使用。真正意義上掌握“信息工具”(格式、軟件、材料、平臺、數(shù)碼、轉(zhuǎn)換、文檔使用、安裝和卸載、系統(tǒng)設(shè)置、提取、建立模型、宏觀操控、語言編程功能與特性,等等)已經(jīng)成為應(yīng)聘和招聘不可或缺的條件。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合