上海翻譯公司有很多優(yōu)秀的譯員,這個(gè)行業(yè)的發(fā)展非常迅速,人們的國(guó)際交流越來(lái)越頻繁,學(xué)好英文比什么都重要,上海翻譯公司更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)的方法有什么呢?
上海翻譯公司認(rèn)為想要做好翻譯最重要的便是首先要忘記自己是一名翻譯,那么就站在平時(shí)說(shuō)話的立場(chǎng)去想這件事情,而不是一個(gè)單詞去對(duì)應(yīng)一個(gè)單詞的來(lái)學(xué)習(xí),就好像是我們學(xué)習(xí)母語(yǔ)的時(shí)候,也是就這樣說(shuō)了很多話,因?yàn)榇笕瞬豢赡軐⑺械脑~匯都來(lái)教給我們,我們也是在平時(shí)的生活中不斷地耳濡目染,才學(xué)會(huì)了很多的詞匯。
在此同時(shí)我們首先學(xué)會(huì)的并不是單詞的對(duì)照,而是需要自己的思維模式,這是非常重要的,學(xué)習(xí)英語(yǔ),如果在遇到問(wèn)題需要用英語(yǔ)來(lái)解答的時(shí)候,你是用中文的思維模式然后再把它用英文表達(dá)出來(lái)還是會(huì)直接就用英語(yǔ)的思維模式去思考呢?這點(diǎn)是很重要的。
雖然說(shuō)現(xiàn)在中國(guó)的教育讓我們不得不去采用前一種方法,但是畢竟規(guī)矩是死的,但人是活的,我們的思維也是發(fā)散的,發(fā)散的思維才能讓外語(yǔ)學(xué)的更好,如果一直都是這樣禁錮著的,那么就變成了死讀書(shū),讀死書(shū)了。
現(xiàn)在很多的家長(zhǎng)為了能夠培養(yǎng)自己的孩子,在他很小的時(shí)候便讓他們接受外語(yǔ)的學(xué)習(xí)。當(dāng)然越早接觸雙語(yǔ)環(huán)境的孩子,越是沒(méi)有翻譯的包袱的。他們的腦袋里有兩套平行的語(yǔ)言機(jī)制,彼此之間完全沒(méi)有來(lái)回翻譯的必要。非但如此,他們也最怕大人問(wèn)的問(wèn)題,就是“這個(gè)單詞是啥意思”--因?yàn)閷?duì)他們而言,理解了就是理解了,他們是從來(lái)沒(méi)想過(guò)一個(gè)單詞是什么意思的。
上海翻譯提醒在學(xué)習(xí)的時(shí)候我們切記不要總是一一對(duì)照,最好采用英文的思維模式,這樣會(huì)學(xué)得更好,更加的扎實(shí)。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號(hào):MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.xcyqw.com
地址:恒通路360號(hào)一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國(guó)翻譯公司