狠狠噜天天噜日日噜综合视频_亚洲第一无码精品_黄片一一区二区三区_一色屋精品免费久

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 英語翻譯中關于“懷疑”的不同翻譯方式
英語翻譯中關于“懷疑”的不同翻譯方式
http://www.xcyqw.com/ 2016-08-30 10:28 英語翻譯公司
英語翻譯中關于“懷疑”的不同翻譯方式
 
在英語翻譯中,說到關于“懷疑”的表達方式,我們會想到doubt和suspect。但這兩個表達方式的用法完全不一樣。今天小編就來為大家分享一下關于“懷疑”的表達。
 
關于“懷疑”的表達方式。
 
1.doubt 
doubt后面往往是跟自己不同意的觀點。
例句:
I doubt this will happen. 
我很懷疑,我覺得這件事情不太可能發(fā)生。
 
doubt后面跟的this will happen其實是我們不同意的一個觀點,即我們不認為這件事會發(fā)生。
 
2.suspect
suspect后面就要跟自己同意的觀點。
例句:
I suspect this will not happen. 
我很懷疑,我覺得這件事情不太可能發(fā)生。
 
This will not happen是我們所同意的觀點,即我們認為這件事不會發(fā)生。

宇譯上海英語翻譯公司由曾任職于大型專業(yè)翻譯公司和本地化服務提供商的資深項目經理、高級審譯人員,以及經驗豐富的IT編輯、排版工程師聯(lián)合組建而成。具有豐富的實際翻譯和大型項目管理經驗。我們的譯員都是經過經驗豐富的審譯人員和項目經理親自測試、考核、層層挑選出來??蛻舻臐M意就是我們的動力。

近期不少客戶來上海宇譯翻譯公司咨詢國外學歷認證翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現(xiàn)場咨詢國外學歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。
 
相關新聞信息

更多>>翻譯組合