狠狠噜天天噜日日噜综合视频_亚洲第一无码精品_黄片一一区二区三区_一色屋精品免费久

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 本位翻譯學(xué)的研究內(nèi)容
本位翻譯學(xué)的研究內(nèi)容
http://www.xcyqw.com 2014-01-09 13:38 上海翻譯公司
     普通翻譯學(xué)著眼于宏觀,本位翻譯學(xué)則立足于微觀。本位翻譯學(xué)研究的對象是使用不同語言的國家的翻譯活動及其規(guī)律。本位翻譯學(xué)研究的目的是找出本國翻譯活動的規(guī)律和對策,指導(dǎo)本國的翻譯實(shí)踐。
    本位翻譯學(xué)對譯史、譯論史、譯論、翻譯美學(xué)、翻譯批評等的研究都是以本族語,以本國國情為出發(fā)。這種研究發(fā)現(xiàn)和利用本族語與外語的雙語對比研究的成果和本國文化與外語所涉及文化的對比研究成果。不論所涉及的外語是西方語盲還是東方語言,不論是譯出還是譯入,本國的語言、文化、國情是研究的立足點(diǎn)。由于本位翻譯學(xué)研究的目的是要找出本國翻譯活動的規(guī)律和對策,并指導(dǎo)本國的翻譯實(shí)踐,因而本位翻譯學(xué)具有很強(qiáng)的對象性、對策性和實(shí)用性。本位翻譯學(xué)的研究將使翻譯的研究完成由純理論研究到理論指導(dǎo)實(shí)踐的轉(zhuǎn)變。
    本位翻譯學(xué)的研究具體到我國就是中國翻譯學(xué)。它只適合于我國的翻譯研究,只對我國的翻譯實(shí)踐具有指導(dǎo)意義。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合