狠狠噜天天噜日日噜综合视频_亚洲第一无码精品_黄片一一区二区三区_一色屋精品免费久

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海浦東翻譯公司處理突發(fā)狀況憑技巧
上海浦東翻譯公司處理突發(fā)狀況憑技巧
http://www.xcyqw.com 2014-05-21 11:30 上海翻譯公司
  翻譯人員在進行口譯過程當中總會遇到一些突如其來的事件,應(yīng)對這些問題需要譯員具備有扎實的基本功以及專業(yè)的心 理素質(zhì),除此之外,上海浦東翻譯公司技巧亦是不可或缺的,三點綜合才能將事件扭轉(zhuǎn)向好的一面發(fā)展,將被動或意外化為 烏有。
  當然,由于對方文化背景的不同或教育背景的不同,有的人可能講話可能比較粗俗難聽,甚至?xí)_一些低級庸俗的開笑 ,讓人覺得很不舒服,可能會阻礙雙方的進一步交流,從而使得本次的翻譯任務(wù)無疾而終。
  那么怎么來應(yīng)對這樣的事呢,關(guān)鍵在于譯員的處理能力上,因為雙方都聽不懂對方的話語,所以只要把一方的意思表達 清楚,用比較禮貌的話語即可,也就是作一個變通處理。
  講話人語言粗俗,話題不符合對方文化習(xí)慣,不得體的玩笑等等,都屬于講話不得體,很容易引起對方的不悅或反感, 甚至誤解,并有可能阻礙雙方的溝通交流,而且也是在交流不同的文化觀念,增進雙方的相互理解。遇到話不得體的問題, 有時候譯員也不要完全忠實于詞語表面所謂準確,可以作淡化處理。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合