狠狠噜天天噜日日噜综合视频_亚洲第一无码精品_黄片一一区二区三区_一色屋精品免费久

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 口譯公司對(duì)口譯的加工和策略
口譯公司對(duì)口譯的加工和策略
http://www.xcyqw.com 2014-08-21 15:06 口譯公司

現(xiàn)在的翻譯是一個(gè)非常熱門(mén)的行業(yè),尤其對(duì)于一些國(guó)際公司來(lái)說(shuō)是非常需要翻譯人才的,而口譯的要求也比較高,很多口譯公司對(duì)口譯都有著加工和策略。

口譯是一種特殊的交際行為,其過(guò)程中產(chǎn)生的譯語(yǔ)兼具口語(yǔ)性、在場(chǎng)性和即時(shí)性的這些特點(diǎn)。而口譯語(yǔ)料庫(kù)的不斷完善可最大程度地保留譯語(yǔ)的這些特性,所以能為人們系統(tǒng)探索口譯過(guò)程中的認(rèn)知加工和策略使用提供可靠和可觀的數(shù)據(jù)支撐。上面這些特點(diǎn)的一個(gè)直接體現(xiàn)就是口譯中的音韻特征,如停頓、修正、重復(fù)等。從心理語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)的話這些特征為我們觀察言語(yǔ)的認(rèn)知加工過(guò)程也是提供了絕佳的一個(gè)窗口。除了副語(yǔ)言信息外言語(yǔ)策略的使用也能反映譯員思維的動(dòng)態(tài)調(diào)整,從而為研究者窺探其背后復(fù)雜的一個(gè)心理、文化、社會(huì)等影響因素提供可能。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合