商務(wù)口譯對(duì)于翻譯技巧有很多自己的經(jīng)驗(yàn),在碰到考研英語(yǔ)的時(shí)候,多注意一些方法其實(shí)就可以做的很好。
定語(yǔ)從句的考查是考研英語(yǔ)中一個(gè)重點(diǎn)和難點(diǎn),而且考查的頻次也很高,翻譯公司據(jù)統(tǒng)計(jì)平均每年的翻譯真題中對(duì)定語(yǔ)從句的考查達(dá)到2次。
英語(yǔ)中的定語(yǔ)從句起到了一個(gè)修飾的作用,作用相當(dāng)于形容詞,那么定語(yǔ)從句我們也就稱之為形容詞性從句。同時(shí)我們把定語(yǔ)從句也分為了兩類,一個(gè)是限制性定語(yǔ)從句,一類是非限定性定語(yǔ)從句。那么什么是限定性定語(yǔ)從句?簡(jiǎn)單的來(lái)講就是對(duì)所修飾的先行詞的意思來(lái)加以限制,表示“…的人或是物”,例如:He is a man whom you should marry.在這個(gè)句子當(dāng)中,如果去掉了定語(yǔ)從句whom you should marry.這個(gè)句子意思就是不完整的,甚至可以說(shuō)是不成立的一個(gè)句子了。
而商務(wù)口譯非限定性定語(yǔ)從句,顧名思義這類的定語(yǔ)從句對(duì)于所修飾的事物沒(méi)有限制意義的作用,而起到了一種補(bǔ)充說(shuō)明和解釋的作用,與主句的關(guān)系也是并不密切的,拿掉非限定性定語(yǔ)從句,主句的意思照樣是成立的。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號(hào):MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.xcyqw.com
地址:恒通路360號(hào)一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國(guó)翻譯公司