“We always want an ‘us’ and a ‘them’.”
非要在我們的國(guó)家遭到攻擊之后才能使人們想到美國(guó)還是個(gè)不錯(cuò)的地方。
It takes an attack on our country to get people to thinking of America as something to appreciate.
教育水平的提高并沒(méi)有促使那種不加懷疑就盲目參戰(zhàn)的狂熱愛(ài)國(guó)主義的出現(xiàn)。
Intellectual elevation does not make for the sort of ardent patriotism that follows the flag into battle without qualm or question.
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號(hào):MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.xcyqw.com
地址:恒通路360號(hào)一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國(guó)翻譯公司