- 文化滲透性及其翻譯策略 [2013-09-30]
- 英語(yǔ)電影影片名翻譯的特點(diǎn) [2013-09-29]
- 電影影片翻譯的重點(diǎn) 關(guān)注文化因素 [2013-09-29]
- 詩(shī)歌中不可譯的文化特點(diǎn) [2013-09-27]
- 不可譯詩(shī)歌的特點(diǎn)介紹 [2013-09-27]
- 上海翻譯公司談不可譯的語(yǔ)言特點(diǎn) [2013-09-27]
- 翻譯兩次交際行為論的理論意義 [2013-09-26]
- 關(guān)聯(lián)理論和拉康精神分析 [2013-09-26]
- 譯者、原作者與讀者的關(guān)系新論 [2013-09-25]
- 怎么認(rèn)定什么是隱化和顯化 [2013-09-25]
- 制約翻譯中形式變化的因素 [2013-09-25]
- 關(guān)聯(lián)理論翻譯觀的結(jié)論 [2013-09-24]
- 應(yīng)對(duì)關(guān)聯(lián)理論框架局限性的措施 [2013-09-24]
- 關(guān)聯(lián)原則決定翻譯策略 [2013-09-24]
- 從書(shū)中窺見(jiàn)翻譯理論的發(fā)展脈絡(luò) [2013-09-23]
- 對(duì)翻譯歷史研究的梳理 [2013-09-23]
- 法律翻譯的任務(wù)和使命 [2013-09-22]
- 涉外公證文書(shū)及其漢英翻譯的基本要求 [2013-09-22]
- 涉外公證文書(shū)漢英翻譯中存在的主要問(wèn)題 [2013-09-22]
- 如何選擇翻譯工具 [2013-09-18]
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話(huà):021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號(hào):MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.xcyqw.com
地址:恒通路360號(hào)一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國(guó)翻譯公司